Skip to content

About Me / 私について

I’m an expat who plans to gain permanent residency in Japan and live here for the long-term. Translating is my hobby as well as my passion. I have studied at a Japanese university in Tokyo and have done translation work as part of my coursework as well as for the university itself. As I’m familiar with both business Japanese and English, I have also translated documents for businesses and short papers as well. Currently, my focus has been on manga and newspaper article translating, but I’m always ready to further my skills into other areas. It’s my personal mission to give you the best translations possible and customize it to fit your needs.

While I do contract work, I also take commissions, so please click on the commissions link to find out more about that.

私は日本で永住権を取得し、ここに長期滞在する予定の外国人です。翻訳は趣味だけでなく、私の情熱です。日本の東京にある大学で勉強し、授業の一環として、それと大学のためも翻訳したことがあります。ビジネスの日本語と英語の両方に精通しているので、ビジネスと短文の書類も翻訳できます。今、マンガや新聞記事の翻訳に力を入れているが、いつも自分のスキルを他の分野に進めたいと思っています。可能な限り最高の翻訳を提供し、ニーズに合わせてカスタマイズするのは私の個人的な使命です。

契約作業をしているが、依頼の仕事も取るので、依頼のリンクをクリックして下さい。

Custom Translation Service

  • Fast
  • Reliable
  • Personal

カスタム翻訳サービス

  • 速い
  • 頼もしい
  • 個人的